2501 - 3523 OLD and RARE BOOKS
- Sl. yellowed in blank margins and a few stains in blank margin. Vellum dustained.
= The other works contained in this volume: H. PONTICUS, De Politiis Libellus. Ed. N. Cragius (ibid., 1670) and N. CRAGIUS (ed.), Ex. Nicolar Damasceni Universali Historia Seu De Moribus Gentium libris excerpta Johannis Stobaei collectanea (ibid., 1670).
- FIne copy.
= Schweiger p.322. Nice plates, i.a. showing Babylon and the hanging gardens. Supralibros not identified.
AND 1 other.
- Contents fine. Joints of vol.2 starting; spine-ends sl. chipped. = Rare edition.
- Fine copy.
= Very rare. Valkema Blouw, Typographia Batava, 1541-1600, 1413; one copy in STCN (lacks 1 index leaf). SEE ILLUSTRATION PLATE LXXV.
= Antonius van Dale discusses the origins of bull sacrifice, bacchanals, Archons and priests among the Greek and Romans, and other ancient superstitions.
- Contents occas. trifle foxed/ browned/ waterst.; occas. chipped in blank marigns and w. some sl. later annots. Three vols. covers sl. chafed; bindings w. some restored spots.
= Adams, S1791; cf. Zaunmüller, 157; PMM, 62: "(...) Finally in the mid-1550s, Robert Estienne turned to a Greek companion piece of the Thesaurus [Latinus]. His chief collaborator was his son Henri, who, after his father's death, eventually brought it out under his own imprint as Thesaurus Linguae Graecae (Geneva, 1572). Even more than with the Thesaurus Latinus, there has to this day been no substitute for the Thesaurus Graecus."
- Without the prize; hinges starting, but holding strong on cords; pastedowns loosening. Lacks ties; brown dented streak on frontcover.
= Rare edition. Willems 1357; Rahir 1409; Schweiger I, p.379; Spoelder 2.
- A fine copy.
= Geerebaert XLIII,2; Scheepers II, 324; De Vries 366; De Rynck/ Welkenhuysen p.190. The first Dutch translation. Rare.
= Schweiger p.144.
AND 1 other: HERODOTUS, Historiarum Libri IX. Adiectus est De vita Homeri (ibid., 1828, 3 parts in 1 vol., contemp. gilt hcalf, sm. 8vo. Backstrip, upper joint and corners worn).
- Prefaces to both works yellowed, otherwise contents fine; all vols. w. later owner's entries (signature and monogram on first blank). All vols. bindings sl. rubbed; three vols. top of spine trifle rubbed.
= Six vols. w. engr. 18th cent. bookplate of L.A. Gottscheid on upper pastedown.
- Bookplates and owner's stamps on upper pastedown and first blanks; occas. trifle foxed/ yellowed. Good copy.
= Ad 1. Geerebaert CXI, 40; Riedel Horatiana O, no.2. Ad 2. Geerebaert CXI, 41 II.
Huydecoper, B. Proeve van Taal- en Dichtkunde; in vrymoedige aanmerkingen op Vondels Vertaalde Herscheppingen van Ovidius. Ed. F. van Lelyveld and N. Hinlópen. Leyden, A. and J. Honkoop, 1782-1791, 2nd enl. ed., 4 vols., engr. title, contemp. unif. gilt hcalf w. contrasting mor. letter- and volume-piece.
- Vol. 3 occas. trifle foxed. Spine-ends worn; 3 letter-/ volume number pieces dam./ lacking.
= Although the titlepage calls for 3 volumes, the work actually consists of 4 volumes. The last two volumes were completed by N. Hinlopen in 1788 and 1791 following the death of Huydecoper in 1778. "Huydecopers Proeve werd druk bestudeerd door leden van de letterkundige genootschappen die vanaf het midden van de achttiende eeuw worden opgericht. Door Frans van Lelyveld wordt Huydecoper geroemd om de manier waarop hij de Nederlandse taalkunde beoefende en bestempeld als de leermeester van vele leden van de Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde. Hij was overigens degene die na Huydecopers dood in 1782 en 1784 het eerste respectievelijk het tweede deel van de herdruk van de Proeve uitgaf. Na Van Lelyvelds vroegtijdige dood voltooide Nicolaas Hinlópen het derde (1788) en het vierde (register)deel (1791)." (Bio- en bibliografisch lexicon van de neerlandistiek).
= Schweiger I, p.416; Ebert 10233; Dibdin I, p.427 ("A very elegant and correct ed.").
- (Sl.) waterst.; partly sl. wormholed in blank margin; bookplate of Dr. J.A. van Praag on upper pastedown. Backstrip dam.; covers sl. worn/ chafed.
= Schweiger, p.467.
- Occas. trifle foxed/ browned; last few lvs. waterst. = Schweiger p.511; Dibdin II, p.155.
- First few lvs. sl. soiled and w. old annots.; owner's entry on title-p. cut out; upper hinge weak. Vellum sl. soiled; extremities sl. worn.
= From the libraries of Bob Luza, J.F.M. Sterck and Jan te Winkel (their bookplates on first endpaper). Rare, first complete Dutch transl. (in rhyme) of Lucan's Pharsalia. Geerebaert CXVI, 1.II.
- Vol.1 upper hinge weak; vol.2 one quire misbound.
= Geerebaert LVI, 6; De Rynck/ Welkenhuysen p.247; Landwehr, R. de Hooghe as book illustrator 51; Buisman 1506; Waller 1123; Muller 327; De Vries 373; Scheepers II, 340; Buisman sale 872; Versnel sale 578. "In het voorwoord van zijn Lucianus-vertaling uit 1679 voelde Steven Blankaert zich genoodzaakt het uitgebreid voor Lucianus op te nemen. Te onregt werd hy beschuldigt van Atheïstery zo luidt de kern van Blankaerts betoog. Het heeft er dan ook alle schijn van, dat Lucianus' reputatie er de oorzaak van was dat Blankaerts vertaling niet meer herdrukt werd en dat zijn werk in het algemeen nauwelijks in het Nederlands werd vertaald." (R. Veenman, ´Van schoolvoorbeeld tot atheïst: Lucianus in de Nederlanden tot 1700´ De zeventiende eeuw 15 (1999), p.175-196). First and only Dutch translation. Rare.
- Some scattered foxing throughout; lower blank outer corner of one leaf torn off. Frontcover of vol.1 cracked; outer corners rubbed.
= Schweiger p.580. Scarce.
- First/ final 6 lvs. sl. foxed. Joints worn; covers w. a few chafed spots along edges.
- Lacks frontisp.; sl. wormholed at the beginning.
= The 2nd part titled "Uitbeelding der figuren: Vertoonende hoe de Heydenen hun Goden hebben afgebeeldt en onderscheyden hebben; hoe d'Egyptenaren hun verburgen meyningen, met Dieren en andre Dingen, te kennen gaven. Alles voor de Rijm-Schrijvers en Schilders seer nut". Rare edition.
- Upper hinge broken; owner's entries on first free endpaper. Vellum sl. (green) soiled.
= Ad 1: also contains C. VAN MANDER, Uitbeelding der figuren: Vertoonende hoe de Heydenen hun Goden afgebeelt en onderscheiden hebben; hoe d'Egyptenaars hun verburge meiningen, met dieren en andre dingen, te kennen gaven. Alles voor de Rijm-Schrijvers en schilders zeer nut (p.469-520, w. div. title w. imprint Amst., J. Lescaille). Bibl. Belg. M96. Ad 2: Graesse V, p.91. Rare.
Chausse, M.A. Het Roomsch kabinet van oudheden, bestaande in Goden- en andere beelden, gereetschappen en eertekens der priesteren, (...), Die men vindt te Romen. Dutch transl. D. van Hoogstraten, ed. P. le Clercq. Rott., A. van Eyk, 1751, (14),392p., 31 engr. plates, contemp. gilt calf w. mor. letterpiece, sm. 8vo.
- Upper endpaper and first blank vaguely waterst. in upper half. Corners trifle worn.