2686 - 2808 MANUSCRIPTS, AUTOGRAPHS, DOCUMENTS
- Covers w. some rubbed spots; sl. chafed along extremities; gilding on spine sl. faded.
= An attractive 18th century album amicorum belonging to Joannes Henricus Huygens (1775-1807) from Schiedam. He studied law at Leyden University where the album was mainly compiled. Some names: Janu Wilm. v. Dulm de Leeuw; A.W. van der Goes; M.A. de Kempenaer; J.A.J. Carré; Petrus Huët; A.J.H.C.C. van Heeckeren; P.J. van Maanen and F.W.F.F. van Pallandt.
= The drawings and embroideries rather skillful. Some names: a floral watercolour signed "J.C. Van Eeden", a pencil drawing of a landscape w. a mill signed "J. Burdett. 1833", a floral watercolours signed "J.C. Rookmaker. 1831", a cut-out embroidery signed "J.E. Ruarde. 1831", a floral embroidery signed "F.A. Faber. 1831" and another one signed "C.C. Metz. 1831".
= Some names: I.M. van Dijkhuizen, L. Kuchler, Ph.J. Bachiene.
AND 1 other album amicorum of ADRIANA VERWEY (dated 1859-1862).
- Both covers loose. Painting on frontcover sl. discoloured and oxidyzed/ waterstained, still a nice binding.
= Contains i.a. a beautiful small watercolour depicting two ice skaters in a winterscene on embossed paper w. lace borders (7,7x11,5 cm.) and 3 watercolours by J.H. SCHRAMM (1843/ 1844, between 8,5x6 and 12x13 cm.). Reverse glass painting on frontcover w. neat effect of reflection in i.a. the water of the lake. SEE ILLUSTRATION PLATE CXXIII.
- Several lvs. restored.
= Interesting and rich album containing numerous autographs, drawings, small anecdotes and/ or poems by the guests of the "bohémien" Amsterdam café "Theo Ruiter", previously located at the Rozengracht. Theo Ruiter (1911-1965) bought the café in 1939 and it became a safe haven for many people (of all layers of society) during the war. After the war it became a meeting point for the established and upcoming cultural talent of the "higher" and "lower" cultural classes. Frequently it served as a location for exhibitions by for painters, caricaturists and cartoonists. For example, the television debut of Boudewijn Büch was at this café. A curious detail is that when the customers weren't able to pay the bill, Theo asked them to sign the guestbook. Sadly Theo passed away in 1965. His son Karel de Ruiter continued his legacy in the same manner until 1987. To name a few contributors: Willy Boers, Han Hollander (The Netherlands' first sports reporter; his signature on verso of a tipped-in lottery-ticket), Ulla Jacobsson, Jacques Gans, Bob Fernhout, Frans Mahn (world champion cycle racing in 1956), Ed van der Elsken (his signature among the guests of an exposition of female photographers, 1958; also signed by i.a. Yrrah), Igor Cornelissen, drawings by i.a. Eppo Doeve, Bob Buys, Wim Boost, Guus Boissevain ("Gub"), Frank Lodeizen (a portrait of Gerard den Barabander and a signed invitation to one of his exhibitions), Henk Albers, Yrrah and C.N. Tas ("Catrinus"). A continuation of the album sold in our rooms in May 2019. SEE ILLUSTRATION PLATE CXXIII.
= Mainly ownership deeds, deeds of transport and wills, all concerning a house or the owner's of the house situated on the Singel on the corner of the Driekoningenstraat, later known as the "Theeboom" (presently Singel no.210). Some family names mentioned: Schimmelpennick, Gulcher, Brueghelman, Volckert van Rijneveld and Witsen. Including a 19th cent. manuscript inventory of (part of) these documents. Interesting and homogeneous collection.
= Mainly ownership deeds, deeds of transport and wills, all concerning "een huijs ende erve staende ende gelegen binnen de voorschrevene stadt Amsterdam op de Koningsgracht [= Singel] tusschen de Warmoesgracht ende de Driekoningsstraat, belent de herberge van het Koningshooft aende noortzijde" (presently Singel no. 212). Including a 19th cent. manuscript inventory of (part of) these documents.
= Interesting and homogeneous collection concerning a house, presently Nieuwmarkt 14 in Amsterdam. The earliest document is dated 1584 and SIGNED by COORNHERT. In 1673 half of the property belonged to Trijntje Claes de jonge. According to her will, the property was inherited by several members of the Draeck family in Edam. Subsequently the property was divided among a multitude of family members resulting in 600 parts of the house. In the 18th century the Vignon family bought all the parts from the Draeck family.
= Miscellaneous collection, mainly wills, deeds of transport and other related material. I.a. a charter on vellum in which Abraham ter Haer Ardriaenszoon and Janneken Pietersdochter name their children and any future children their heirs to the house "staande aan de Armbruchssteeg" (dated 1614); 2 deeds of transport on vellum concerning the "middelste huijs van der verkopers drij huijsen waervan de twee buijtenste huijsen bij juffrouw Geertruijt Franken sijn gekocht, staende en leggende in de Nieuwe Leijtse straet aen de noortsijde" (dated 1667 and 1675); a "versoeck van sinjeur" regarding the due payment for the voyage of the "schip genaemt de Vorst van Holsteijn, schipper Pieter Claessen" (dated 1665) and a charter on vellum concerning "de somme van een ende dertich karolus gulden, vijff stuijvers jaerlicxe losrenten, houdende op ende onder de custinge van een erve geteijckent met no 4 breet sestien voeten ende lange tweeenvijfftich voeten, gelegen binnen de nieuwe fortificatie buijten Jan Rooden poorte int parck van de letter F (...)" (dated 1594).
= Friendly and interesting letter to the artist ARTHUR KAUFMANN (1888-1971) and his wife, documenting Arntz' life in the Netherlands shortly after the war. He i.a. thanks the couple for the letter and parcel with food he received that was sent from Vermont ("Gewiss es ist bei uns nicht so gut zu leben wie in dem Staten, aber eigentlich spielt das keine so grosse Rolle mehr bei uns, man kann auskommen auch mit weniger"), writing about his memories ("eben muss ich euch sagen, wie gerne ich an die gemeinsamen Jahre in Scheveningen zürückdenke. Besonders heftig wenn ich an euren Haus vorbei gehe, was übrigens nicht sehr häufig vorkommt da ich selten in Scheveningen bin"), about people he met ("Wir waren dort um den 62. Geburtstag meines Freundes Peter Alma zu feiern (...) 35 blieben zum Essen es war richtig noch einmal ein Abend alten Stiles. Ich sprach auch mit Campendonk über Düsseldorf") and on his work ("Glücklicherweise arbeite ich nur 4 Tage in der Woche im Büro, den Rest habe ich teilweise für mich selbst (...). Wirtschaftlich leben wir wohl knapp aber nicht unter wirklichen Sorgen, angesichts des geregelten Einkommens, so dass ich wieder kompromisslos meine Schnitten und Zeichnungen machen kann"). Also sending a print from the series of illustrations he made for Candide: "Es sind 24 aber inzwischen scheint mir, dass es doch nicht zum Druck des Buches kommt, da der Verleger schreibt, dass alles, gemessen an den heutigen Anschauungen , zu "unsittlich" ist. - Es ist eben alles ganz anders als nach dem vorigen Krieg. Ein Erfolg von miener Arbeit kann vielleicht noch eintreffen, wenn ich längst verschwunden[?] bin."
= Interesting letters, i.a. on appointments, publications of works by Arntz, the artist Arthur Kaufmann, exhibitions etc. "(...) ik had u namelijk graag om uw raad gevraagd in twee publicatieplannen. Hoofdzakelijk gaat het over een keuze van grafiek van de "progressieven in Keulen" uit de twintiger jaren, die ik samen met mijn vriend A. Tschinkel wil samenstellen. Verder over een boekje met eigen werk en over 12 prenten die ik in 1970 heb gemaakt en die zich zeer voor een kalender zouden lenen (...)" [27/03/1971]; "(...) Auch das zusammentreffen met Arthur Kaufmann dort freute mich, wenn er auch mit zunehmendem Alter noch egozentrischer geworden scheint. Abes das muss wohl so sein. Er schreibt mir natürlich nur wenn er etwas von mir braucht. Nun kenne ich ihn schon seit 1924 und meine Gefühle ihm gegenüber sind immer: ja, und doch auch nein. - Hoffentlich wird etwas aus der Veröffentlichung seiner Memoiren (...)" [14/07/1971]; "(...) Inzwischen habe ich mal ausgesucht was ich für die Ausstellung von Emigrantenliteratur in Leiden beitragen könnte. Aus den Jahren 1932-1938 habe ik ca 32 "prenten" mit einigermassen politischen Inhalt zusammen gestellt (..)" [02/08/1973]; "(...) Ich bin noch immer sehr beschäftigt mit der Vergangenheit und stelle auch viel aus. Der interessanteste Katalog [Politische Konstruktivisten 1919-33] ist immer noch der des Neuen Gesellschaft für bildende Kunst (...) vielleicht schrieb ich schonmal darüber. Es enthält das wesentlichste über mich und meine Arbeit bei Otto Neurath (...)" [01/11/1975]; "(...) Zur Frage über die Wendingennummer: Sie ist ganz ohne Zutun von Neurath von Peter Alma gemacht. auder der Umschlag. Die Exemplare sind jetzt seht gesucht, ich habe glücklicherweise noch zwei (...)" [28/06/1977].
ADDED: Gerd Arntz. Druckgrafik 1920-1970. "Erinnern durch Abbilden" (an autobiographical text, 31 photostat typescript lvs. (A4, comprising title, main text [26 lvs.] and 4 lvs. "Exkurs: Bildstatistik")). - AND a small stack of related invitations, small catalogues (1x w. dedic. by Arntz), clippings etc.).
= Letters by Rie and her girlfriend Fransje Carbasius to their beloved friends Dick and Suus whom they thank for their pleasant company earlier when they were together on Mallorca. Dick and Suus still live on Mallorca. Rie and Fransje write about their recent moving to the Netherlands: "Holland is toch ook zo gek nog niet. Maar je voelt je wel uitgerangeerd, Naja." They reminisce on their life in Mallorca, a great inspiration to several of Rie Cramer's books. Furthermore Rie complains about getting older and the effects it has on her handwriting.
AND 1 AUTOGRAPH SIGNED POSTCARD by the same to the same and 3 works on Mallorca by R. CRAMER, each with AUTOGRAPH SIGNED DEDICATION to Suus and Dick: Mallorcanen (The Hague, 1963, orig. hcl. w. dustwr.); Viva Mallorca (ibid., 1957, orig. hcl. w. dustwr.) and Mallorca. Eiland van rust (ibid., 1961, orig. hcl. w. dustwr.).
= To Ritsaert ten Cate, the owner of the Mickery gallery and theatre. The first letter is a response to a request to exhibit or "present a piece personally", which they turn down because "to do so would be unfair to you and ourselves, we have, however, an exciting answer - it is a sculpture as a book an art piece as a book a princely volume of great George and Gilbert future art How about it ? (...)". The two follow-up letters continue on the subject, of the art piece, which they call "The Book". In the last letter they request a financial contribution for making a proto-type.
- Card and air letter w. filing holes in margin; all letters folded.
= All letters and card ordering books at Galerie Lutz & Meyer. Mostly w. filing annots. by the Galerie owners/ staff, but the air letter also w. autograph addition in pencil ordering another book. Sometimes Grosz adds an extra line or two inquiring in general about the availability of certain types of books, i.a. "N.B. Gibt es bei Ihnen ein Buch von LANGE-EICHBAUM, Wilh. über "Talent x Wahnsinn" Titel kann auch anders lauten (...)"; "NB. Habe Interesse an sogenannten 'unheimlichen' Buechern, nicht direkt wissenschaftlichen oder okkulten Werken. Mehr Novellenform oder Romanform. (...)" and "NB. Bin nachwievor interessiert in ältere Mahllehrbücher. (nicht ästehtische od. kunsthistorische B.) von 1800 bis 1900. Auch Selbstbiografien von Malern interessieren mich."
= Kind letter, writing on behalf of his father "il aime beaucoup le petit tableau et encore plus la tête qu'il trouve superbe".
- All lvs. w. filing holes, partly affecting letters.
= A highly interesting and extensive archive, comprising a large number of letters etc., documenting the life and activities of Eduard Karsen. Including among many others i.a. AUTOGRAPH SIGNED LETTERS AND CARDS by: Jan Apol (1 letter, 1918); Paul Arntzenius (1 letter, 1928); Cees Bolding (2 letters, 1929-1940); H.P. Bremmer (1 letter, 1930); Mientje (Samson-)Bouret (5 letters, together 14 lvs., 1916-1921); Amy Gross (3 letters, 1 card and an Engl. transl. of a poem by Karsen, 1916-1927 (1x n.d., New York letterhead)); Alex Gutteling (1 letter, undated); Mientje Gutteling (11 letters, 1919-1935); A.M. Hammacher (1 letter, 1923); A.J. Huinck (art dealer, 4 letters, 1917-1918); J.H. Jurres (1 letter, 1935); A.D. Keet (5 letters (9 lvs.), 1 card and 2 lvs. w. autogr. poems; 1911-1920); Willem Poolman (2 letters, 1927-1934); W. Scherjon (1 letter, 1920); Annie Toorop-Hall (1 card, 1928); Floris Verster (1 card, 1921); Jenny Verster (1 letter and 3 cards, 1916-1920); Albert Verwey (15 letters and 11 cards, 1911-1935); Gerlof Verwey (1 letter, 1930); Kitty Verwey-van Vloten (1 card, 1940); Liesbeth Verwey (3 letters and 5 cards, 1916-1932); Mea Verwey (6 letters and 1 card, 1919-1928); Jac. Vonk (1 letter, 1932); Andries (and Adèle) van Wezel (art collector; 2 letters, 3 cards and 1 telegram, 1913-1921); H.J. Wolter (1 letter and 1 card; 1929-1932).
"(...) Van de heer Haen heeft U reeds vernomen dat ik de gelukkige bezitter geworden ben van uw schilderij "de Maannacht". Mijn vrouw en ik zijn er zeer gelukkig mee en we hebben er een heele goede plaats voor uitgezocht (...)" [Cees Bolding, "Amsterdam, 2 Februari 1929"].
"(...) Ik ben U de dank verschuldigd voor het moois wat Ge in Uw werk gegeven hebt en wat voor mij altijd heel veel beteekend heeft. Ik heb daar wel eens over geschreven, maar Ge weet wel dat het beste nooit gezegd kan worden. (...) Dat dit werk niet gewaardeerd wordt zooals ik wenschte en zooals het nog wel veel meer verdient zal U niet het ergste zijn, de zekerheid dat de tijd zal komen wanneer men de werkelijke waarde er van zal schatten, zal U veel doen vergeten wat het leven U aan moeilijkheden gegeven mag hebben (...)" [H.P. Bremmer, "Den Haag 9 Maart 1930"].
"(...) Maar het spreekt vanzelf dat ik, schrijvende, nu de meeningen ga verdedigen die ik goed vind, die dingen die ik slecht vind aanval, en mij in één woord aansluit bij de Beweging, die ik de beweging vind, omdat zij de door mij bewonderden vereenigt en de door mij verfoeiden uitsluit. Ik zou niet weten, wat hierin te veroordelen valt (...)" [Alex Gutteling, n.d.].
"(...) ik hoop dat je mij iets vergeven wilt en dat is, dat ik glimlachte, toen je weer over v.d.V. [= Maurits van der Valk; see at large J.E. Karsen, Een droom en een scheidsgerecht (1986)] begon. (...) na alles wat je vertelde, ben ik heel bedroefd om wat er toen vernield is en kan ik mij begrijpen, dat je die geschiedenis nooit te boven bent gekomen (...). Het zien van je werk, dat voor mij altijd wél groot is, heeft mij veel doen genieten (...). Spraken anderen hun leed en hun liefde uit in sonnetten, jij deed het waarlijk niet minder in je schilderijen (...)" [Mientje Gutteling, "Driebergen 29 Febr. 1928"].
"(...) Het doet mij genoegen (...) te kunnen melden dat ik hedenmiddag aan een kunstliefhebber een Uwer werken heb verkocht nl. no.22 "Tuinspiegel" voor den bruto prijs ad f 750,- (...)" [28/04/1917]; "(...) Het doet mij wederom genoegen U te kunnen berichten dat no.11 Bagijnehof (Dec) voor den bruto prijs ad f 800,- is verkocht. Ook heb ik gisteren nog Enkhuizen verkocht. U ziet dus dat ik succes heb met Uw werk. (...) De heer Bremmer wil no. 15 Dalen v.d. Nacht laten reproduceeren voor Beeldende Kunst. Geeft U daavoor Uwe toestemming? (...)" [05/05/1917]; "(...) Even wil ik U berichten, dat de twee schilderijen van Arti door bemiddeling van den heer Hagemulder in goede orde in mijn bezit kwamen. De kleinste van de twee, Huisje in een Dorpstraat (West-Terschelling) heb ik reeds verkocht voor den bruto prijs ad f 800,-. Zoo is ook nog verkocht no.1 v/d Catalogus "Boerenwooning" voor de bruto prijs ad f 1250,- (...)" [10/05/1917] [Kunsthandel Firma A.J. Huinck, Utrecht].
"(...) Ik had U een photo van Toorop beloofd. Ik heb het aan Charlie gegeven, toen zij laatst bij mij was, dus als U in haar buurt is, gaat haar even opzoeken en de photo halen. Het is bedoelt als een souvenir van Toorop en de oude dagen van vroeger (...)" [Annie Toorop-Hall, "Nov. 5. 1928"].
"(...) Ik las je herdenking van Israels. Het is een sympathieke hulde, een die verschillende oordelen bevat waar m.i. menigeen zijn nut mee kan doen. Vooral wat je zegt over de eigen aard van de verschillende kunsten, en hoe onmogelijk het is de uiting van de eene te vertalen in een uiting van de andere. Ondanks mijn schrijven over schilderijen, nu en dan, ben ik me daarvan ook wel bewust geweest, en voelde wel dat ik tenslotte meer voor eigen rekening fantaseerde, dan dat ik een besproken schilder recht kon doen (...) [28/05/1913]; "(...) Mulder heeft het goed bedoeld. Hij was zoo innig ervan overtuigd dat je t heerlijk zou vinden als dat schilderij, dat nu bij Klein is, in een muzeum kwam, en op zijn verzekering dat dit zoo was, hebben wij ons ervóór gespannen. Een kleine twintig vrienden en menschen die van jou en je werk houden - je zult ze zelf wel op je vingers kunnen natellen - wenschten mee te doen. De Heer Klein stond erop dat hij zonder geld het schilderij aan een muzeum af zou staan. Het geld bleef dus tenslotte over om een ander schilderij bij jou te koopen. Zoo was de toestand toen we in Amsterdam kwamen. Maar nu was Mulder ontzettend teleurgesteld. Hij moet werkelijk eerst geloofd hebben dat hij volgens je wensch handelde, terwijl dan nu plotseling gebleken scheen dat je er niet van weten wou (...)" [17/02/1920]; "Beste kars, Wij hebben een beroerd "geval" gehad met het oudste schilderijtje dat we van je bezitten. Het is vannacht naar benêe gekomen en met zoon kracht ergens op gevallen dat het linnen over een handbreedte gescheurd is. (...) Als je in Leiden bent, zou je ons dan even willen opzoeken om te zien wat ik eraan doen moet? Ik ben natuurlijk van plan het zoo gauw mogelijk te laten herstellen (...)" [19/04/1920]; "(...) Het afgelopen jaar heeft ons, als dat kon, nog dichter bij elkaar gebracht. De indruk van je werk, zoo volledig als ik het nooit gezien had en misschien nooit meer zien zal, blijft een schitterende herinnering. Aan onze persoonlijke verhouding hebben meeningsverschillen geen afbreuk gedaan; en zoo hoop ik dat het blijven zal (...)" [10/03/1923]; "(...) Ik heb je een droevig bericht betreffende Floris Verster te zenden. Hij is dood. (...) Hij schijnt van een bruggetje boven zijn vijver uitgegleden. Toen hij daar een tijd later gevonden werd, kon hij niet meer worden bijgebracht (...)" [21/01/1927]; "(...) Ik hoorde dat de [Verster] tentoonstelling zeer uitgebreid wordt: ±180 nos. Coert klaagde me zijn nood dat de andere heeren van de commissie Versters tafeltje met kannen, kroezen enz - met potten en pannen, zei hij - op de tentoonstelling wilden plaatsen. Zij meenden dat het opvoedend zou werken als het publiek kon zien hoe de kunstenaar uit niets iets maakte. (...) Ik heb hem gezegd dat Scherjons gedachte om die dingen, die een waarde als souvenirs hebben, niet te laten verslingeren, maar ze aan de Lakenhal te schenken, mijn volle toestemming had, maar dat ik het dwaasheid vond ze ter vergelijking met de schilderijen op te stellen. Ik raadde hem er maar geen heibel van te maken, maar ze rustig te verdonkeremanen. De sop is de kool zoo weinig waard dat wel niemand daar een halsmisdrijf van zal maken. Hij was daar evenwel nog niet gerust op en zei dat hij ook jou erover wou raadplegen (...)" [29/03/1927]; "(...) Ik was vanmorgen bij Burgersdijk en Niermans, hoek van de Kloksteeg in Leiden en vroeg naar de mogelijke opbrengst van Wagenaar. Het antwoord was: Deel I-III brengen f25,- à f30,- op. Vergis ik me niet, dan zijn dit de deelen die je bezit. Heb je mogelijk ook Deel IV dan wordt de opbrengst veel grooter, want dat deel is zeldzaam. Wat een ongelooflijke prijzen zijn er bij Muller behaald. f90000 voor een ets, al is het er een van Rembrandt, zal zeker wel nooit zijn voorgekomen (...)" [18/10/1928] [Albert Verwey].
"(...) Sedert wij elkaar t laatst ontmoet hebben zijn er, geloof ik, wel dertig jaren voorbij gegaan. Dat was op een vergadering van "vrije vrouwen", waar een heeleboel enormiteiten verkocht werden. Gij mengde U in het debat omdat uw eerlijk gemoed zooveel frazes niet verdragen kon. Er was een piepjong vrouwelijk presidentje, die de onheuscheid had U toe te voegen, dat gij het woord voerde "om in de krant te komen" (...)" [Jac. Vonk, Amsterdam 31 Aug. 1932"].
"(...) Het schilderijtje dat ik van je heb meegenomen valt hier niet in de smaak. Kan je me ook p.o. schrijven, hoeveel men voor dat ding hebben wil? Een grooten prijs zal men er niet voor betalen (...)" [Andries van Wezel, "New York 3 april 1921"].
"(...) Te Barcelona wordt bij de groote tentoonstelling een Internationale Kunsttentoonstelling gehouden. De Nederlandsche afdeling is maar klein omdat ons een zeer beperkte ruimte wordt toegewezen. Voorlopig worden slechts een 15tal kunstenaars uitgenodigd. Het zou het regeeringscomité nu zeer aangenaam zijn van je vernemen of je genegen zijt twee belangrijke werken hieraan af te staan (...)" [H.J. Wolter, "Amsterdam 4 Juli 1929"].
Also incl. i.a. correspondence and documents concerning contributing to exhibitions (i.a. Pittsburg, 1911), documents on the award of a gold medal "voor inzending op voorjaarstentoonstelling" (Arti, 1916), an invitation for Karsen to become a member of Pulchri, The Hague (1927) and documents on being appointed "Officer in the Orde van Oranje-Nassau" (1932). SEE ILLUSTRATION PLATE CXXIV.
= I.a. writing that he is ill and that he is postponing his visit to Ewijkshoeve: "(...) Ik wacht nu maar liever tot je terug bent van de Parijschen reis en myne verkoudheid beter is. (...) ik heb het grooten genoegen van als een goede verkoudheid my te pakken krygt er meer als half ziek by te zyn (...). Cobi wat doet het my een genoegen [dat] Willem [Witsen, brother of Cobi] succes heeft met Peter, ik dacht het ook wel - het is een degelijk schilderij. - Het zal hem licht en moed geven voor altijd. (...) Ik benyd je wel van eens de werken van Bastein lePage te gaan zien, ik geloof dat Willem er veel aan hebben zal. (...) Als ge terug zyt hooren wy het wel van je, en vliegen dan even naar Ewijkshoeve (...)". SEE ILLUSTRATION PLATE CXXIV.
ADDED: R. VAN DER WIEL, Ewijkshoeve, tuin van tachtig (Amst., 1988, ills., orig. wr., 4to. Last part sl. waterstained in blank margins).
= On the commission of a drawing, Toorop apologizes for the delay in its completion. "Ik ben wel aan een paar schetsen begonnen, maar kon die niet voltooien naar mijn zin. (...) Wilt u misschien niet wat anders hebben, naar mijne eigen ingeving? Of komt u zelf eens in den Haag, dan kunt u zien wat ik heb". Also including a telegram asking: "Wilt U woensdag drie uur komen in plaats dinsdag. Toorop". And with the auction catalogue for the sale of "L'oeuvre de Jan Toorop", December 1926 (with annots. of sale). SEE ILLUSTRATION PLATE CXXV.