• Home

   

Page 476 of 1585 Results 9501 - 9520 of 31700
79 3145 Popular literature  Sweerts H  79 3145 Popular literature Sweerts H
79/3145 [Popular literature]. (Sweerts, H.). Koddige en Ernstige Opschriften, op Luyffels, Wagens, Glazen, Uithangborden en andere Taferelen. Van langerhand by een gezamelt en uitgeschreven, door een liefhebber der zelve. Amst., J. Jeroense [= H. Sweerts], 1682-1685, 3 vols., (6),230[=248]; (6),248; (2),252p., 3 diff. engr. frontisp., 12 plates and 2 circular ills., modern unif. giltlettered calf, sm. 8vo.

- First 4 lvs of vol.1 restored in margins, frontisp. badly browned and 1 text leaf sl. dam.; one text leaf in vol.2 sl. dam. in lower outer corner (with loss of letters); occas. sl. soiled/ stained.

= Waller 1622; cf. De Vries 313; Scheepers II, 900; Muller 445: "Geen boek getuigt meer dan dit van de voorliefde onzer vaderen voor vieze grappen, waarbij "struiven" en "veesten" de hoofdrollen vervullen".

€ (70-90) 120
79 3146 Popular literature  Thienen F van 79 3146 Popular literature Thienen F van
79 3146 Popular literature  Thienen F van 79 3146 Popular literature Thienen F van
79 3146 Popular literature  Thienen F van 79 3146 Popular literature Thienen F van
79 3146 Popular literature  Thienen F van 79 3146 Popular literature Thienen F van
79/3146 [Popular literature]. (Thienen, F. van). Den dobbelen Zielentroost ende Vaderlyke Leeringe, Troostelyk voor de godvrugtige Christene Zielen, gestelt by maniere van Saemenspraeke tusschen eenen Vader en zyne Kinderen (...). Ghent, J. Begyn, n.d. (±1780), 80p., woodcut title-vignette, bound in re-used contemp. leather, sm. 4to.

- First and final leaf sl. soiled; partly trifle wormholed/ dampst. in inner margin.

= Very rare. The Children's World of Learning 1505; Van Heurck p.166-168; Muller 719 (all other eds.).

Anonymous. De schoone historie van den vromen en godvruchtigen Jongeling Joseph, die uyt haet en nyd van zyne Broeders verkocht, in Egypten gebragt, onschuldiglyk gevangen is (...). Ibid., idem, n.d. (±1780), 55,(1)p., printed in various types (i.a. civilité), woodcut title-vignette and ills., bound unif. w. the preceding, sm. 4to.

- Title-p. sl. soiled; margins of several lvs. restored w. Japanese.

= The Children's World of Learning 1305; Van Heurck p.99-101.

Linden, J. vander. Heerlyke ende gelukkige Reyze nae het heylig Land ende Stad van Jeruzalem (...). Ibid., idem, n.d. (±1780), 1 part (of 2), 72p., printed in various types, woodcut ills., bound unif. w. the preceding, sm. 4to.

- Lacks part 2. First lvs. margins restored w. Japanese.

= The Children's World of Learning 1427; Van Heurck p.171ff; Muller 992 (other ed.); De hele Bibelebontse berg p.161ff.

AND 2 other Flemish chapbooks published by J. BEGYN in Ghent (incl. a facs. ed. of ±1930).

€ (150-250)
79/3147 Popular literature  Toverlantaarn! Ô Zoo mooi! Fraai curieus No II VI XI and XIII and 1 other issue 79/3147 Popular literature Toverlantaarn! Ô Zoo mooi! Fraai curieus No II VI XI and XIII and 1 other issue
79/3147 [Popular literature]. Toverlantaarn! Ô Zoo mooi! Fraai curieus. No. II, VI-XI and XIII and 1 other issue. N.pl., n.publ., n.d. (1799-1800), 9 issues, each consisting of 1 unopened quire w. continuous pagination, without binding.

- Partly waterst.; one issue large portion of first 2 lvs. torn off (w. loss of issue number).

= Extremely rare satirical publication alluding to the failed English-Russian invasion of the Netherlands of 1799, written in a curieus Dutch with French phonetics ("Allon, liefebbre! Keef akte, daar ebje weer die nieuwe vertooninke, z'eb keziene de General Daendels retireer, charmante retireer (...)"). In total 15 issues were published.

€ (100-150) 180
79/3148 Popular literature  Die unerschöpfliche Maitre de Plaisir oder die Kunst in allen Jahreszeiten im Freien und zu Hause so wie an allen nur denkbaren Freudentagen die unterhaltendsten und b79/3148 Popular literature Die unerschöpfliche Maitre de Plaisir oder die Kunst in allen Jahreszeiten im Freien und zu Hause so wie an allen nur denkbaren Freudentagen die unterhaltendsten und b
79/3148 Popular literature  Die unerschöpfliche Maitre de Plaisir oder die Kunst in allen Jahreszeiten im Freien und zu Hause so wie an allen nur denkbaren Freudentagen die unterhaltendsten und b79/3148 Popular literature Die unerschöpfliche Maitre de Plaisir oder die Kunst in allen Jahreszeiten im Freien und zu Hause so wie an allen nur denkbaren Freudentagen die unterhaltendsten und b
79/3148 [Popular literature]. Die unerschöpfliche Maitre de Plaisir oder die Kunst, in allen Jahreszeiten, im Freien und zu Hause, so wie an allen nur denkbaren Freudentagen die unterhaltendsten und belustigendsten Partien anzuordnen. Ilmenau, B.F. Voigt, 1832, 5th enl. impr. ed., (12),427,(5)p., 1 fold. table, contemp. hcalf w. gilt spine and mor. letterpiece.

- Sl. yellowed. Sl. worn along extremities.

= Kühme, Bürger und Spiel, p.90: "Fiktive Familienereignisse bilden ebenfalls die Rahmenhandlung in der Spielesammlung "Der unerschöpfliche Maître de Plaisir", mit der der Verfasser zeigen will, "wie es denn diese Familie angefangen habe, sich frohe und heitere Stunden zu schaffen". Das idyllische Familienleben einer "freundlichen Familie", die "in fröhlicher Eintracht ein friedliches Leben führte" und "in einer der lieblichsten Gegenden unseres deutschen Vaterlandes" siedelt, soll dabei als Vorbild für Leser und Leserinnen dienen. Nach "des Tages Last und Hitze" sind gemeinsame Spiele eine Quelle familiärer Freuden - "anspruchslose Veilchen, die im Verborgenen blühen".

ADDED: an incomplete copy of (J. MENON), La science du maître d'hôtel, confiseur, à l'usage des officiers avec des observations (Paris, 1750, 1 engr. plate (of 5), contemp. calf w. gilt spine and mor. letterpiece).

€ (40-60)
79 3149 Popular literature  Venne A van de 79 3149 Popular literature Venne A van de
79 3149 Popular literature  Venne A van de 79 3149 Popular literature Venne A van de
79/3149 [Popular literature]. Venne, A. van de. Sinne-Vonck op den Hollandtschen Turf, ende des selfs Wonder Veen-Brandt: in Gedicht uyt-geschildert, en aen-gewesen op de Haegsche Turf-Marct. Hier noch by gevoegt een vermakelijcken Hollandtschen Sinne-Droom op het Nieuw Wys-Mal van den Ouden Italiaenschen Smit; Mitsgaders de Vindinge der Tabacks Wonder-Smoock. The Hague, A. van de Venne, 1634, 2 parts in 1 vol., 111,(1); (32),108,(3)p., 2 half-p. engravings (peat-transportation) in the first part, 1 full-p. and 6 half-p. engravings in the second part, all after the author, contemp. vellum, a.e.g., sq. 16mo.

- Lacks 2 prel. leaves incl. the portrait; new endpapers. Otherwise a very good copy.

= Hollstein 431-437; Waller 1732; Scheepers I, 282; Versnel 597; Franken III, p.99 (without the full-p. plate in the second part). The very rare first and only edition of this charming work. The first part consists of a laudatory poem on peat, its trade on the peat-market in The Hague. The second part contains one of the earliest laudatory poems on tobacco to be published in The Netherlands. Arents II, 194: "In this potpourri, the author, after describing and praising the qualities of Dutch peat, relates (undoubtedly as a satire) an amusing incident which he says he had witnessed. A farmer, standing on his peat-loaded ship, was smoking a pipe and thus appeared to onlookers to be on fire. Great confusion reigned while some ran for ladders and shovels, and others for water with which to extinguish the assumed blaze, until the nature of the smoke was explained. In the Nieuw Wys-Mal is related a lengthy and involved fable in verse, presented as someone's dream, in which the two chief characters are Doddus, a blacksmith, and his helper, Julfus. In the course of their travels they come upon a field where grows a special herb. Doddus determines to make tobacco out of this. Julfus is of the opinion that tobacco smells bad. He is told by his master that it is not food for the belly but is intended only for the nose, mouth, and head. Upon the death of Doddus, Julfus plans to propagate the use of tobacco over the earth. Tobacco, he soliloquizes, deserves fame, for it clarifies poor eyesight, expels lice, and drives away wives. It has, too, other valuable remedial and social powers." SEE ILLUSTRATION PLATE CXXXIII.

€ (300-400)
79 3150 Popular literature  De vermakelijke kermis prijscourant voor de jongmans 79 3150 Popular literature De vermakelijke kermis prijscourant voor de jongmans
79 3150 Popular literature  De vermakelijke kermis prijscourant voor de jongmans 79 3150 Popular literature De vermakelijke kermis prijscourant voor de jongmans
79 3150 Popular literature  De vermakelijke kermis prijscourant voor de jongmans 79 3150 Popular literature De vermakelijke kermis prijscourant voor de jongmans
79/3150 [Popular literature]. "De vermakelijke kermis-prijscourant voor de jongmans". Broadside, letterpress text in 2 columns, woodcut ill., Amst., F.G.L. Holst., n.d. (±1850).

- Sm. hole in lower section; formerly folded; sl. browned.

= The illustration shows young men in front of a "Kantoor van vrijers". The text is a tongue-in-cheek pricelist of a broker (brothelkeeper?) called "Madam Isabée (...) dat zij, met haar puik waar, gedurende deze Kermis is uitgepakt (...) naast Mie de Hoerenbesteedster", in which various women are willing to pay a price for certain lovers, i.a. "No.14. Een fijne Stoelenzetster heeft eene geweldige zin in een pandjesbaas met een druipneus, voor f 5".

"Vermakelijke kermis-prijscourant voor de meisjes" Broadside, letterpress text in 14 strophes in 2 columns, woodcut ill., ibid., G. van der Linden, ±1850.

= Similar text but here the men are offering themselves to women for a certain price.

€ (50-70) 50
79 3151 Precious metals and jewelry  Tugot R 79 3151 Precious metals and jewelry Tugot R
79 3151 Precious metals and jewelry  Tugot R 79 3151 Precious metals and jewelry Tugot R
79 3151 Precious metals and jewelry  Tugot R 79 3151 Precious metals and jewelry Tugot R
79/3151 [Precious metals and jewelry]. Tugot, R. Documents d'orfèvrerie. Paris, C. Schmid, n.d. (1899), (4)p., 32 phototype plates, loose as issued in orig. clothbacked board portfolio, large folio.

- Plates occas. sl. soiled/ stained (in margin). Portfolio sl. soiled/ stained; covers loose.

= Rare. Silverware models in the style of LOUIS XIV, XV and XVI.

€ (50-70)
79 3152 Raei de Jonge J de 79 3152 Raei de Jonge J de
79/3152 Raei de Jonge, J. de. Dictionarium geographicum ofte Schat- en Woordenboeck des Aerdt-Rycks: Waer in Alle Deszelfs Voornaemste Koninckrijcken, Hartoghdommen, Prinsdommen (...), Academien, Kasteelen, Bergen, Moerassen, Rivieren, Havens, Zee-boesems (...) Uythoecken enz. beknoptelijck beschreven worden (...). Amst., A. Wolfgangk, 1680, 1st ed., 34,(2),543,(1)p., contemp. sprinkled calf, sm. 4to.

- First few leaves sl. browned and brittle along margins; first few quires sl. waterstained in blank margins; endpapers sl. dam. Upper joint starting; corners sl. worn.

= Claes, p.306.

€ (50-70) 50
79 3153 Rederijkers  Casteleyn M 79 3153 Rederijkers Casteleyn M
79/3153 [Rederijkers]. Casteleyn, M. De Conste van Rhetorijcken allen ancommers ende beminders der zelver een zonderlinghe Exemplaer ende leerende voorbeelt niet alleen soorten ende sneden van dichtene maer oock in alles dat der edelder const van Poësien competeert ende aencleeft. Ghent, Jan van Salenson, n.d. (±1571), (10 [of 16]),176p., woodcut title-vignette, 1 fold. table, contemp. wrinkled vellum, sm. 8vo.

- Lacks 3 preliminary leaves; occas. waterstained; title-p. and fold. table strengthened w. tape in margins; new endpapers; owner's entry and stamp on first free endpaper. Lacks ties.

= Bibl. Belgica C156; cf. Belg. Typogr. 8143 (an ed. dated 1571) and cf. Ledeboer p.76; Simoni C46; Scheepers I, 21. Like all editions of this work extremely rare. SEE ILLUSTRATION PLATE CXXXIII.

BOUND WITH: Idem. Balade van Doornijcke. Ghent, Weduwe van Gheeraert van Salenson for Gillis vanden Rade, n.d. (±1571), (32)p., woodcut title-vignette (portrait of Charles V), 2 full-p. woodcuts and 1 half-p. woodcut.

€ (1.500-2.500)
79/3154 Rederijkers  Const riick beroep ofte Antwoort op de Kaerte uyt gesonden by de Hollantsche camer binnen Leyden onder 't woort Liefd' Es t'Fondament aen alle nabuerighe Reden rijcke vrye c79/3154 Rederijkers Const riick beroep ofte Antwoort op de Kaerte uyt gesonden by de Hollantsche camer binnen Leyden onder 't woort Liefd' Es t'Fondament aen alle nabuerighe Reden rijcke vrye c
79/3154 Rederijkers  Const riick beroep ofte Antwoort op de Kaerte uyt gesonden by de Hollantsche camer binnen Leyden onder 't woort Liefd' Es t'Fondament aen alle nabuerighe Reden rijcke vrye c79/3154 Rederijkers Const riick beroep ofte Antwoort op de Kaerte uyt gesonden by de Hollantsche camer binnen Leyden onder 't woort Liefd' Es t'Fondament aen alle nabuerighe Reden rijcke vrye c
79/3154 [Rederijkers]. Const-riick beroep, ofte Antwoort, op de Kaerte uyt-gesonden by de Hollantsche camer binnen Leyden, onder 't woort Liefd' Es t'Fondament, aen alle nabuerighe Reden-rijcke vrye cameren in Nederlant, tegens den 16. Octob. Anno 1613. Negenthien refereynen int sot, Gheprononceert om Prijs, na de beroepinghe van alle de vrye Cameren in Leyden, den 8. October, Anno 1613. Leyden, Jacob Janszoon Paets, 1614, 2 parts in 1 vol., (74); (28)p., woodcut device on both titles, 2 ident. plates of a hoodwinked head of a figure w. "Nosce te ipsum" above, a repeated woodcut ill. of a hoodwinked figure, 19th cent. hcalf, sm. 4to.

- Title-p. doubled; bookplate (V. de Montagne) on new marbled upper pastedown. Boards rubbed. Fine copy.

= First edition of the two works containing the poetical contributions of all Dutch rhetorical chambers, competing at Leyden in 1613, with a list of the prize-winners. Bibl. Belg. B122 (attributing the plates to J. DE GHEYN); Scheepers I, 53; Scheurleer 142. Extremely rare. SEE ILLUSTRATION PLATE CXXXIV.

€ (1.200-1.500) 1200
79/3155 Rederijkers  Const thoonende Iuweel By de loflijcke stadt Haerlem ten versoecke van Trou moet blijcken in 't licht gebracht Waer inne duydelick verclaert ende verthoont wordt alles wat d79/3155 Rederijkers Const thoonende Iuweel By de loflijcke stadt Haerlem ten versoecke van Trou moet blijcken in 't licht gebracht Waer inne duydelick verclaert ende verthoont wordt alles wat d
79/3155 Rederijkers  Const thoonende Iuweel By de loflijcke stadt Haerlem ten versoecke van Trou moet blijcken in 't licht gebracht Waer inne duydelick verclaert ende verthoont wordt alles wat d79/3155 Rederijkers Const thoonende Iuweel By de loflijcke stadt Haerlem ten versoecke van Trou moet blijcken in 't licht gebracht Waer inne duydelick verclaert ende verthoont wordt alles wat d
79/3155 Rederijkers  Const thoonende Iuweel By de loflijcke stadt Haerlem ten versoecke van Trou moet blijcken in 't licht gebracht Waer inne duydelick verclaert ende verthoont wordt alles wat d79/3155 Rederijkers Const thoonende Iuweel By de loflijcke stadt Haerlem ten versoecke van Trou moet blijcken in 't licht gebracht Waer inne duydelick verclaert ende verthoont wordt alles wat d
79/3155 Rederijkers  Const thoonende Iuweel By de loflijcke stadt Haerlem ten versoecke van Trou moet blijcken in 't licht gebracht Waer inne duydelick verclaert ende verthoont wordt alles wat d79/3155 Rederijkers Const thoonende Iuweel By de loflijcke stadt Haerlem ten versoecke van Trou moet blijcken in 't licht gebracht Waer inne duydelick verclaert ende verthoont wordt alles wat d
79/3155 Rederijkers  Const thoonende Iuweel By de loflijcke stadt Haerlem ten versoecke van Trou moet blijcken in 't licht gebracht Waer inne duydelick verclaert ende verthoont wordt alles wat d79/3155 Rederijkers Const thoonende Iuweel By de loflijcke stadt Haerlem ten versoecke van Trou moet blijcken in 't licht gebracht Waer inne duydelick verclaert ende verthoont wordt alles wat d
79/3155 Rederijkers  Const thoonende Iuweel By de loflijcke stadt Haerlem ten versoecke van Trou moet blijcken in 't licht gebracht Waer inne duydelick verclaert ende verthoont wordt alles wat d79/3155 Rederijkers Const thoonende Iuweel By de loflijcke stadt Haerlem ten versoecke van Trou moet blijcken in 't licht gebracht Waer inne duydelick verclaert ende verthoont wordt alles wat d
79/3155 [Rederijkers]. Const-thoonende Iuweel, By de loflijcke stadt Haerlem, ten versoecke van Trou moet blijcken, in 't licht gebracht. Waer inne duydelick verclaert ende verthoont wordt alles wat den mensche mach wecken om den Armen te troosten, ende zijnen naesten by te staen. In twaelf spelen van sinne, soo veel intreden, refereyenen ende liedekens (...). Zwolle, Z. Heyns, 1607, (266) lvs., title-engr., 41 folding plates depicting the entrances of the various chambers of rhetoric, 13 full-p. engr. blazons of the chambers with i.a. emblematical references to the cities, 2 full-p. ills., 12 pages w. woodcut music, printed in various types, i.a. civilité, contemp. overlapping vellum, 4to. - BOUND WITH: Haerlems Juweel/ Tot nut vande oude Arme uyt liefden ten thoon ghestelt (...). Het wit Angierken van Haerlem. Ibid., idem, 1608, (12) lvs., engr. title-vign., engr. blazon and 3 fold. plates.

- A fine and clean copy, with only a few undisturbing defects: repaired spot on title (barely visible); upper hinge weak; blank margin occas. sl. dampstained; final leaf of the 2nd work frayed along outer edge. Upper joint partly split.

= In our copy all plates are not glued together like in most copies. Bibl. Belg. J37; Praz 307; Scheurleer 138; Simoni H104; Ekama 59; Moes/ Burger IV, p.257-261; Carter/ Vervliet 307. With the rarely found addition Het wit Angierken van Haerlem. Generally considered the most beautiful Dutch rhetorical work. The rhetorical competition - in plays and poems on Christian charity - was organized by the Haarlem Chamber of Rhetoric "Trou moet blijcken" and the most important Dutch chambers participated (i.a. Leyden, Katwijk, Schiedam, Amsterdam, Noordwijk, The Hague). SEE ILLUSTRATION PLATE CXXXIV.

€ (2.500-3.500) 2500
79/3156 Rederijkers  Der Wit Angieren Eeren krans Ghesproten uyt de Vlaemsche Natie Door vlochten Met vele verscheyden wel rieckende blommen ende boomen Ter eeren de Maghet van Reden rijcke Tot 79/3156 Rederijkers Der Wit Angieren Eeren krans Ghesproten uyt de Vlaemsche Natie Door vlochten Met vele verscheyden wel rieckende blommen ende boomen Ter eeren de Maghet van Reden rijcke Tot
79/3156 [Rederijkers]. Der Wit-Angieren Eeren-krans: Ghesproten uyt de Vlaemsche Natie; Door-vlochten Met vele verscheyden wel-rieckende blommen ende boomen, Ter eeren de Maghet van Reden-rijcke. Tot Haerlem. Haarlem, H. Passchiers van Wesbusch, 1630, 117,(1 blank) lvs., woodcut coat of arms of Haarlem on title, contemp. blindst. and panelled vellum.

- Fine copy.

= The Haarlems chamber De Witte Angieren (composed of Flemish immigrants) organized a competition which took place in Haarlem on June 4, 1629, the themes of which had been suggested on the invitation card, on which the question was asked "what is the most worthy fruit than God gave us". To which was to be answered with verses in French or in rhetorician meter. The trophies were all made of pewter: carafes for the question, pints of wine for the sentence and fruit bowls for the song. In addition, prizes were awarded, among others, for the sweetest poem, for the best pronounciation and for the best singing. Scheepers I, 54; Bibl. Belg. E35. SEE ILLUSTRATION PLATE CXXXV.

€ (1.500-2.500) 1500
79/3157 Rederijkers  Nootwendich Vertoogh Der alleen suyverende Spring Ader Aller kinderen Gods Vervaet in verscheyden Antwoorden der Reden rijcke tonghen op de uytghegheven Caerte der Wijngaertra79/3157 Rederijkers Nootwendich Vertoogh Der alleen suyverende Spring Ader Aller kinderen Gods Vervaet in verscheyden Antwoorden der Reden rijcke tonghen op de uytghegheven Caerte der Wijngaertra
79/3157 Rederijkers  Nootwendich Vertoogh Der alleen suyverende Spring Ader Aller kinderen Gods Vervaet in verscheyden Antwoorden der Reden rijcke tonghen op de uytghegheven Caerte der Wijngaertra79/3157 Rederijkers Nootwendich Vertoogh Der alleen suyverende Spring Ader Aller kinderen Gods Vervaet in verscheyden Antwoorden der Reden rijcke tonghen op de uytghegheven Caerte der Wijngaertra
79/3157 [Rederijkers]. Nootwendich Vertoogh, Der alleen-suyverende Spring-Ader Aller kinderen Gods: Vervaet in verscheyden Antwoorden der Reden-rijcke tonghen op de uytghegheven Caerte der Wijngaertrancxkens, onder 'twoort Liefd' boven al. Binnen de loffelijcke Stadt Haerlem Anno 1613. (...) Vraghe: Of Gods ghenade door Christi lijden en 'sgheests kracht Ons saligheyt maer ten deel, of gheheel, heeft gewracht? (...). Haarlem, D. Wachtendonck, 1614, (284)p., woodcut printer's mark, 3 identical full-p. heraldic woodcuts showing the coat of arms of the Wijngaertrancke, contemp. blindst. vellum.

- Occas. sl. dampstained. Vellum sl. warped; brown stain in lower left corner of frontcover. Otherwise a fine copy.

= Scheepers I, 67; Bibl. Belgica V, p.686 V-125. Contains the answers to the stated question posed by one of Haarlems rhetoric chambers Wijngaerttrancke in 1613 ("Of Gods genade door Christi lijden en 's gheestscracht ons salicheyt maer ten deel of geheel heeft gewracht") by the chambers of Amsterdam, Leyden, Haarlem, Schiedam, Zoetermeer, Warmond, The Hague, Brugge, 's Hertogenbosch, Breda, Oudenaarden, Gouda, Middelburg, Ketel, Haestrecht and Antwerpen. Extremely rare. SEE ILLUSTRATION PLATE CXXXV.

€ (800-1.000) 800
79 3158 Rederijkers  Spelen van Sinne byden xix gheconfirmeerden Cameren van Rethorijcken Binnen der Stede van Ghendt comparerende verthoont/ Volghende den Octroye vander K Mayesteyt/ Grave van 79 3158 Rederijkers Spelen van Sinne byden xix gheconfirmeerden Cameren van Rethorijcken Binnen der Stede van Ghendt comparerende verthoont/ Volghende den Octroye vander K Mayesteyt/ Grave van
79 3158 Rederijkers  Spelen van Sinne byden xix gheconfirmeerden Cameren van Rethorijcken Binnen der Stede van Ghendt comparerende verthoont/ Volghende den Octroye vander K Mayesteyt/ Grave van 79 3158 Rederijkers Spelen van Sinne byden xix gheconfirmeerden Cameren van Rethorijcken Binnen der Stede van Ghendt comparerende verthoont/ Volghende den Octroye vander K Mayesteyt/ Grave van
79/3158 [Rederijkers]. Spelen van Sinne byden, xix, gheconfirmeerden Cameren van Rethorijcken. Binnen der Stede van Ghendt comparerende verthoont/ Volghende den Octroye vander K. Mayesteyt/ Grave van Vlaendren/ Onsen gheduchten heere/ Schepenen der selver stede/ ende Camere van Rhetorijcke vander heylige Drieuul dicheyt / gheseyt de Fonteyisten/ verleent/ Ende der Charte uutghesonden op de questie/ Welck den mensche stervende/ meesten troost is (...). (Wesel), Hans de Braeker, 1564, 2nd ed., (218) lvs., bound by P. EENHAES in late 19th/ early 20th cent. crushed blue morocco w. 3 gilt fillet lines along borders, richly gilt spine, gilt inside dentelles w. marbled endpapers, a.e.g., sm. 8vo.

- Lacks first and final 2 blanks; occas. cut short at fore-edge; ±20 lvs w. sm. repaired tear in outer blank margin; final 3 lvs. incl. colophon outer margin strengthened; engr. armorial bookplate of E. de Coussemaker on upper pastedown. Joints trifle rubbed. Despite defects a desirable copy in a nice binding.

= Very rare second edition of the plays performed at the rhetorician or 'Rederijkers' festival of Ghent, 1539. Typographia Batava 4704; Bibl. Belg. S223; Scheepers I, 63: "Zeer zeldzame werk". SEE ILLUSTRATION PLATE CXXXV.

€ (2.000-3.000)
79 3159 Rederijkers  Spelen van Sinne vol schoone allegatien loflijcke leeringhen ende schriftuerlijcke onderwijsinghen Op de vraghe wie den meesten troost oyt quam te baten die schenen te zijn 79 3159 Rederijkers Spelen van Sinne vol schoone allegatien loflijcke leeringhen ende schriftuerlijcke onderwijsinghen Op de vraghe wie den meesten troost oyt quam te baten die schenen te zijn
79 3159 Rederijkers  Spelen van Sinne vol schoone allegatien loflijcke leeringhen ende schriftuerlijcke onderwijsinghen Op de vraghe wie den meesten troost oyt quam te baten die schenen te zijn 79 3159 Rederijkers Spelen van Sinne vol schoone allegatien loflijcke leeringhen ende schriftuerlijcke onderwijsinghen Op de vraghe wie den meesten troost oyt quam te baten die schenen te zijn
79/3159 [Rederijkers]. Spelen van Sinne vol schoone allegatien, loflijcke leeringhen ende schriftuerlijcke onderwijsinghen. Op de vraghe: wie den meesten troost oyt quam te baten, die schenen te zijn van Godt verlaten. Ghespeelt ende vertoont binnen der Stadt Rotterdam/ by de neghen kameren van Rethorijcken/ die hen daer ghepresenteert hebben den XX. dach in Julio/ anno 1561. Rott., J. van Waesberghe de Jonghe, 1614, 2nd ed., (154) lvs., woodcut title-vignette and 10 emblematic blasons of the competing chambers of rhetoricians, modern hvellum. - BOUND WITH: Dryderley referynen ghepronunceert opte Rethorijckfeest der 'blauwe Acoleyen' van Rotterdam, anno 1561. Ibid., idem, 1614, (44) lvs., woodcut title-vignette.

- Bookplate on upper pastedown (V. de la Montagne) and first free endpaper (E. Grendel). A fine copy.

= Very rare second edition of the plays performed at the rhetorician or 'Rederijkers' festival of Rotterdam, 1561. Although these competitions in rhetorical theatre and poetry existed for centuries in the Southern Netherlands under the name of 'Landjuweel', these festivals were only introduced in the northern part in the second half of the 16th century. The festival here mentioned was organized by the Rotterdam chamber of Rhetoricians called 'Die Blauwe Acolye', which was therefore excluded from the competition. The following chambers were invited to perform the plays present in this edition: De Lelie onder de Doornen (Noordwijk), De Goudsbloem (Gouda), De Roode Angieren (Rijnsburg, including a short song w. musical scores), De Pellecaen (Haarlem, old chamber), De Wijngaertrancken (Haarlem, young chamber), De Roode Acolye (Leyden), De Rapenbloem (Delft), De Roode Roosen (Schiedam) and D'Egelantier (Amsterdam, winner of the festival). See at large H. Hollaar, De Rotterdamse spelen van 1561 (2006). Van Aken, Cat. Ned. Toneel p.4; Bibl. Belg. S226; Scheepers I, 64. SEE ILLUSTRATION PLATE CXXXV.

€ (1.200-1.500) 1200
79/3160 Rederijkers  Spelen van Sinne vol scoone moralisacien uutleggingen ende bediendenissen op alle loeflijcke consten waer inne men claerlijck ghelijck in eenen spieghel Figuerlijck/ Poetelijck 79/3160 Rederijkers Spelen van Sinne vol scoone moralisacien uutleggingen ende bediendenissen op alle loeflijcke consten waer inne men claerlijck ghelijck in eenen spieghel Figuerlijck/ Poetelijck
79/3160 Rederijkers  Spelen van Sinne vol scoone moralisacien uutleggingen ende bediendenissen op alle loeflijcke consten waer inne men claerlijck ghelijck in eenen spieghel Figuerlijck/ Poetelijck 79/3160 Rederijkers Spelen van Sinne vol scoone moralisacien uutleggingen ende bediendenissen op alle loeflijcke consten waer inne men claerlijck ghelijck in eenen spieghel Figuerlijck/ Poetelijck
79/3160 Rederijkers  Spelen van Sinne vol scoone moralisacien uutleggingen ende bediendenissen op alle loeflijcke consten waer inne men claerlijck ghelijck in eenen spieghel Figuerlijck/ Poetelijck 79/3160 Rederijkers Spelen van Sinne vol scoone moralisacien uutleggingen ende bediendenissen op alle loeflijcke consten waer inne men claerlijck ghelijck in eenen spieghel Figuerlijck/ Poetelijck
79/3160 Rederijkers  Spelen van Sinne vol scoone moralisacien uutleggingen ende bediendenissen op alle loeflijcke consten waer inne men claerlijck ghelijck in eenen spieghel Figuerlijck/ Poetelijck 79/3160 Rederijkers Spelen van Sinne vol scoone moralisacien uutleggingen ende bediendenissen op alle loeflijcke consten waer inne men claerlijck ghelijck in eenen spieghel Figuerlijck/ Poetelijck
79/3160 [Rederijkers]. Spelen van Sinne vol scoone moralisacien uutleggingen ende bediendenissen op alle loeflijcke consten waer inne men claerlijck ghelijck in eenen spieghel Figuerlijck/ Poetelijck ende Retorijckelijck mach aenschouwen hoe nootsakelijck ende dienstelijck die selve consten allen menschen zijn. Ghespeelt met octroy der Co. Ma. binnen der stad van Andtwerpen op dLant-Juweel by die veerthien cameren van Retorijcken die hen daer ghepresenteert hebben den derden dach Augusti int Jaer ons Heeren M.D.LXI. Antw., M.W. Silvius, 1562, (312) lvs., engr. title-vignette, 15 half-p. engr. blazons of the chambers, 29 full-p. ills., partly contemp. handcol., contemp. overlapping vellum, 4to. - BOUND WITH: Spelen van Sinne waer inne alle oirboirlijcke ende eerlijcke handwercken ghepresent ende verhaelt worden tot grooter stichtinghe ende onderwijsinghe van eenen yeghelijcken van wat staten hy is. Ghespeelt met Octroy der Co. Ma. binnen de stadt van Antwerpen op Thaech-spel naer Dlandt-Juweel by die vier Cameren van Rhetorijcke die hen daer ghepresenteert hebben den vierentwintichsten dach Augusti int Jaer ons Heeren 1561. Ibid., idem, 1562, (65) lvs., engr. title-vignette, 4 half-p. engr. blazons of the chambers, 1 full-p. rebus, printed in various types, i.a. civilité.

- Lacks the fold. plate ("Speeltanneel"); waterstained throughout; contemp. and sl. later owner's entry on title and first blank (1 illegible and "Paulus Knipping").

= Scheepers I, 65; Bibl. Belg. S224. The rhetorical competition also known as "Antwerps Landjuweel" ang "Haagspel". Generally considered as the highlight of the rhetorical tradition with 14 competing chambers of Brabant in the city Antwerp. SEE ILLUSTRATION PLATE CXXXVI.

€ (3.000-5.000)
79/3161 Rederijkers  Vlaerdings Redenrijck bergh met middelen beplant Die noodigh sijn 't Gemeen en voorderlijck het Landt 79/3161 Rederijkers Vlaerdings Redenrijck bergh met middelen beplant Die noodigh sijn 't Gemeen en voorderlijck het Landt
79/3161 Rederijkers  Vlaerdings Redenrijck bergh met middelen beplant Die noodigh sijn 't Gemeen en voorderlijck het Landt 79/3161 Rederijkers Vlaerdings Redenrijck bergh met middelen beplant Die noodigh sijn 't Gemeen en voorderlijck het Landt
79/3161 Rederijkers  Vlaerdings Redenrijck bergh met middelen beplant Die noodigh sijn 't Gemeen en voorderlijck het Landt 79/3161 Rederijkers Vlaerdings Redenrijck bergh met middelen beplant Die noodigh sijn 't Gemeen en voorderlijck het Landt
79/3161 Rederijkers  Vlaerdings Redenrijck bergh met middelen beplant Die noodigh sijn 't Gemeen en voorderlijck het Landt 79/3161 Rederijkers Vlaerdings Redenrijck bergh met middelen beplant Die noodigh sijn 't Gemeen en voorderlijck het Landt
79/3161 [Rederijkers]. Vlaerdings Redenrijck-bergh, met middelen beplant Die noodigh sijn 't Gemeen, en voorderlijck het Landt. Amst., K. Fransz., 1617, (257) lvs., woodcut on title (repeated in text) and 16 full-p. woodcut blazons, 18th cent. hcalf with raised bands and red mor. letterpiece, 4to.

- Title-p. sl. browned and a few small marginal tears. Occas. sl. browned and a small number of vaguely ink-soiled spots. A few annots. written on first pastedown. On the whole a good, if not quite fine copy.

= Bibl. Belg. R40; Scheepers I, 59; Hummelen, Repertorium Rederijkers-drama 3Q; Scheurleer 144, 2; Simoni W2. With the blazons of the rhetorician chambers of Amsterdam (2x), Delft, Dordrecht, Gorinchem, Gouda, 's Gravesande, Haarlem, Kethel, Maasland, Nootdorp, Rotterdam, Schiedam (2x), Vlaardingen and Zoetermeer. SEE ILLUSTRATION PLATE CXXXVI.

€ (1.200-1.500) 1300
79/3162 Rederijkers  Zeven Spelen van die Wercken der Bermherticheyd In rym ghemaeckt en nu tot Aemstelredam opentlyck ghespeelt Anno 1591 79/3162 Rederijkers Zeven Spelen van die Wercken der Bermherticheyd In rym ghemaeckt en nu tot Aemstelredam opentlyck ghespeelt Anno 1591
79/3162 [Rederijkers]. Zeven Spelen van die Wercken der Bermherticheyd. In rym ghemaeckt en nu tot Aemstelredam opentlyck ghespeelt Anno 1591. Amst., H.J. Muller, 1591, (151),(1 blank) lvs., 7 woodcut ills. (incl. title-vignette), sl. later calf w. richly gilt spine, gilt boardedges, sm. 8vo.

- First half upper corner sl. waterstained; bookplate of R. Mummendey on upper pastedown; a few lvs. cut sl. short (touching either a quire signature or caption). Joints and corners rubbed. A good/ fine copy.

= Very rare. Typographia Batava 5745; Scheepers I, 66: "zeer zeldzame rederykersboek der kamer 'de Egelantier'"; Van Aken I, p.4; Moes I, p.315, 223. SEE ILLUSTRATION PLATE CXXXVI.

€ (2.500-3.500) 3250
79 3163 Reynard  Alkmar H von 79 3163 Reynard Alkmar H von
79 3163 Reynard  Alkmar H von 79 3163 Reynard Alkmar H von
79/3163 [Reynard]. Alkmar, H. von. Reineke der Fuchs. Nach der Ausgabe von 1498 ins Hochdeutsche übersetzet und mit einer Abhandlung, von dem Urheber, wahren Alter und grossen Werthe dieses Gedichtes versehen von Johann Christoph Gottscheden. Leipsic/ Amst., P. Schenck, 1752, 2 parts in 1 vol., 52,340; 93,(1)p., 2 etched title-vignettes and 60 ills. i.a. by A. VAN EVERDINGEN, modern giltlettered brown mor. w. red mor. letterpiece.

- Yellowed/ browned almost throughout; a few leaves stained; blank margins of title-p. restored; minor closed tear in first textleaf.

= SEE ILLUSTRATION PLATE CXXXVI.

€ (250-350) 250
79 3164 Reynard  Scheltema J  transl and ed  79 3164 Reynard Scheltema J transl and ed
79/3164 [Reynard]. Scheltema, J. (transl. and ed.). Reintje de Vos van Hendrik van Alkmaar, naar den Lubekschen druk van 1498. Haarlem, V. Loosjes, 1826, LXXXII,468p., engr. title, contemp. limp boards.

- Title-p. sl. foxed. Binding sl. worn along extremities; covers loosening.

= Bilingual edition ("Platduits" and Dutch).

€ (30-50) 30