- Partly wormholed; occas. stained; hinges broken but holding on cords. Binding heavily worn.
- With several (partly crossed out) owner's entries on first free endpaper; several leaves loose(ning) or reattached. Lacks the first title-p. and 1 textleaf. Gilt on spine almost entirely worn off.
= Darlow/ Moule 5134-5135.
- Lower hinge broken; 2 library stamps; scattered (old) annots. and underlining; partly sl. wormholed in margin; final (blank) lvs. loosening/ stained. Vellum soiled/ stained; ticket on dam. letterpiece.
= Darlow/ Moule 6213.
- Lacks title (supplied in facsimile); lacks leaf a6, g1, D4 (last leaf w. impressum); a2 and t1 w. restored tear and edges partly strengthened; a few lvs. w. tiny resotred tear in upper blank margin; B5 (verso) and B6 w. ink stain in lower blank margin; numb. in pen and black ink in contemp. hand in upper right corner throughout.
= Very rare, no other copies traced in STCN. Poortman I, p.61-63; "De vertaling die alleen een gedeelte van het Oude Testament en de Apocriefe boeken bevat, is in verglijking met de vertaling van 1477 een grote stap terug naar de vroege middeleeuwen, naar de Rijmbijbel van Van Maerlant en de Historiebijbel van 1360. (...) Den Bibel (...) is eigenlijk geen bijbel, maar een naïef volksboek, geheel in de trant van de volksboeken van die tijd. Er is geen indeling in boeken en de bijbeltekst gaat verloren tussen allerlei vreemdsoortige verhalen." De Bruin, p.37: "Men zou het werk een onvolledige bijbelse geschiedenis kunnen noemen, ware het niet dat het eigenlijke verhaal doorweven was met een menigte uitbreidingen van vaak dubieuze aard." Nijhoff/ Kronenberg 365: "Navolging van La Bible en francoys, de Fransche bewerking van Petrus Comestor's Historia scholastica." Le Long, p.413. SEE ILLUSTRATION PLATE LXXIII.
- Lacks 1 leaf (D5); map cut ±2,5 cm. short on the left and sl. stained; first title-p., map and several lvs. doubled/ sl. torn/ repaired w. tape; first and final lvs. strengthened in inner margin; (sl.) (water)stained/ fingersoiled/ foxed throughout.
= Darlow/ Moule 3280 note; Delaveau/ Hillard 1170; Poortman I, p.83: "In 1542 kwam de laatste en beste druk uit van de Liesveldtbijbel. Het is een vertaling van de gehele Lutherbijbel, terwijl ook de volledige kanttekeningen van Luther zijn overgenomen. (...) Van deze uitgave van 3 juni 1542 bestaan twee drukken." As a result of (re)printing this edition, Van Liesveldt was convicted and beheaded by the Spanish Inquisition in 1545. Rare copy, with the often lacking map "Die ghelegentheit ende die palen des lants van Beloften", see: Laor 442; Poortman/ Augusteijn p.63-66 (ill. 25). SEE ILLUSTRATION PLATE LXXIII.
- Small vague waterstain in outer blank margin of first ±100 lvs.; 8th leaf w. later ms. annots. in pen and ink; title-p. partly doubled and margins strengthened on verso; map cleaned/ (sm. tears) strengthened w. paper (on verso). Nevertheless a desirable copy.
= Darlow/ Moule 3287; Poortman I, p.122-124. Very rare first edition of the "Leuvense bijbel", translated from the Vulgate by Nicolaes van Winghe. "The frame to the title and the woodcuts in the text are like those used in W. Vorsterman's Bible of 1542." (Darlow/ Moule). "De theologen aan de hogeschool van Leuven kregen de opdracht van de landsregering een nieuwe Latijnse tekst van de Vulgaat gereed te maken. Nicolaes van Winghe, regulier kanunnik van het Augustijner klooster te Leuven, werd belast met de vertaling van de Vulgaat in het Nederduits, d.w.z. in het Brabants. In de voorrede wijst Nicolaas van Winghe er op, dat er vele valse bijbels vol met fouten waren verschenen, en dat het doel van zijn uitgave was 'valsche en incorrecte Bibelen uytter lieden handen te nemen'. Deze bijbel moest dus de plaats innemen van de Liesveldt- en de Vorstermanbijbel, die door vele Katholieken werden gelezen." (Poortman). On the very rare map: Poortman/ Augusteijn, p.63-66. SEE ILLUSTRATION PLATE LXXIII.
- Lacks one map; upper hinge broken; the worldmap w. some yellow colouring in background decoration; occas. sl. yellowed and foxed. Joints and spine-ends rubbed.
= Poortman I, p.237 and p.174 (for the print series by P. Schut). For the worldmap with Stoopendaal's signature and with number 6, Shirley 513: "finely-executed general map in two hemispheres with the same corner decorations as in the Visscher-Berchem map of 1658, entry 406''.
- Lacks 1 map; the worldmap loose; sl foxed and stained at the end; hinges strengthened. Backstrip badly dam.
= Poortman I, p.238 and II, p.83; for the worldmap see Shirley 498.
- Lacks the maps; sl. browned and the end. Rebacked.
= Darlow/ Moule 3350 (4to ed.); on the print series: Poortman II, p.150.
- Lacks the clasps. Upper joint worn.
AND 1 other bible: LA SAINTE BIBLE (Paris, 1896, 8th ed., contemp. (trifle rubbed) marbled calf w. gilt spine. With bound in presentation leaf for Mr H.S. van Wickevoort Crommelin and Mrs C.G. Six on occas. of their marriage).
- Partly (sl.) yellowed/ browned and waterst.; one leaf and 1 plate in vol. 3. loose. Backstrips dam./ loosening at top of spine (vol. 2 portion lacking); joints splitting; bindings rubbed/ sl. worn.
= Engravings after Luyken, Picart, Goeree, Tideman, Hoet by Baptist, Blois, Mulder a.o. The so-called "Groote-Bijbel van Mortier". Poortman II, p.98-105 and I, p.179; for the worldmap see Shirley 622.
- Without the New Testament. New endpapers; hinges strengthened; 3 textlvs. w. (sm.) closed tear in outer/ lower blank margin. Corners and spine-ends dam.; binding worn along extremities. Good copy.
= LARGE PAPER COPY of the large Mortier-bible, vol.1. Poortman II, p.98-105. Klaversma/ Hannema, 180 and 187.
- Without the Old Testament. Several lvs. incl. the maps remargined; sl. fingersoiled and stained. Gilt on binding sl. faded; a few dam. spots on covers.
= The large Mortier-bible. Poortman II, p.98-105. Klaversma/ Hannema 187.
- Upper hinge broken; first few quires loose(ning); lacks endpapers. Vellum soiled and turn-ins loosening.
= Rare first edition of this extremely popular hieroglyphic children's bible.
- Occas. trifle foxed/ fingersoiled. Binding sl. rubbed; spine chafed.
= The first and only edition. Van Eeghen/ Van der Kellen 442; Klaversma/ Hannema 1008; Poortman II, p.126-128: "Er zijn meer prentbijbels, die de naam van Jan Luyken dragen, maar alleen in deze uitgave is de gehele tekst van Jan Luyken en de prenten zijn geëtst door Jan (208x) en Casper (131x) Luyken".
- From the library of the Chateau de Marchais (bookplate on upper pastedown). Corners showing; upper joint starting at foot of spine; foot of spine sl. chipped; binding rubbed/ sl. worn.
- Lacks letterpiece; spine-ends sl. rubbed. = With letterpress schoolprize mounted on upper pastedown.
- Gilt sl. faded; corners bumped.
AND a late 18th cent. full red morocco binding, a.e.g. (on a French psalter).
- Lacks 1 plate. Recased w. new endpapers.
= First published 1706. With a manuscript genealogy of the Coppis/ Stoffels family on last blank, 1789-1857, and a loosely inserted leaflet w. typescript additions.