1105 - 1285 DUTCH LITERATURE (including AUTOGRAPHS)
= One of 50 copies bound in full cloth.
AND 3 others similar.
- All vols. w. bookplate on first free endpaper or pastedown. Occas. other small defects and traces of wear.
= First Czech translation of De berg van licht. The extra paginated pages at the end contain an essay on Louis Couperus.
Idem. Hora svetla. (Heliogabal). Román ve trech dílech. Czech transl. H. Kosterka. The same work, same edition, bound in orig. clothbacked boards. Idem. Heliogábalo. Los fuegos fatuos de la decadencia romana. Spanish transl. J. Goldstein. Buenos Aires, Editorial Futuro, 1946, 1st ed., 387,(2)p., ills. by O. PIERRI, orig. boards.
- Sl. yellowed/ foxed (especially first and last lvs.). Binding soiled; joints worn/ splitting.
AND 5 different editions of the German translation of the work by E. Otten (3x: Leipsic, W. Borngräber, n.d. (1921?), 17th-20th thousand; ibid., Zenith-Verlag Erich Stolpe, 1928; Berlin, Axia Verlag, 1931) and by C. Captijn-Müller and H. Schneeweiß (2x, both Berlin, Aufbau-Verlag, 1995 (orig. cl. w. dustwr.) and 1998 (orig. wr.).
- All vols. w. bookplate on first free endpaper.
= Van Vliet p.255, no.12 and 13 and cf. p.256, no.18 and 19 (clothbound ed.?).
Idem. Der dingen ziel./ Brieven van den nutteloozen toeschouwer. Ibid., idem, n.d. (1918), 1st separate ed., 2 vols., orig. unif. wr. w. decoration identical to the above.
- First work backstrip dam.; second vol. lacks backstrip. = Van Vliet p.257, no.21 and 20.
AND 13 other small publications by the same, all reprints (1x photostat, 1x plasticized).
- Most vols. of the lot with bookplate on first free endpaper of htitle.
- Binding trifle soiled; dustwr. worn and soiled. = Czech translation of De boeken der kleine zielen.
Idem. The inevitable. Engl. transl. A. Teixeira de Mattos. New York, Dodd, Mead and Company, 1920, 1st Amer. ed., (6),312p., orig. cl.
- Lettering on binding sl. rubbed/ defective. = First American edition of Langs lijnen van geleidelijkheid.
AND 5 other translations of the last work: German (1921 [poor ex-libr. copy] and 2002 [2 copies in variant binding]), English (2005) and Chinese (2009). - AND Arabic translations of Van oude menschen, de dingen die voorbijgaan (1985; binding stained) and Eline Vere (1986).
- All vols. w. bookplate on first free endpaper or htitle.
- Sl. foxed (especially first and last few lvs.). Binding sl. thumbed/ soiled. = Ven Vliet p.300, no.1.
Idem. Legende, mythe en fantazie. The same work, same edition, orig. wr,
- Sl. yellowed/ foxed and dogeared. Wrappers worn; backstrip browned and top of spine repaired w. sellotape.
= Van Vliet p.300, no.2.
Idem. Elyata. De betooveraar. Ibid., idem, n.d. (1919), 2 parts in 1 vol., 96; 84p., orig. yellow cl. w. black lettering ("Legende mythe en fantazie"), sm. 8vo.
- Sm. annot. on first free endpaper; bookplate on upper pastedown.
= The second edition of the work; a collection of the 2 parts that were also published separately. Van Vliet p.300, no.4.
Idem. Elyata./ De betooveraar. Ibid., idem., n.d. (1919), 2 vols., 96; 84p., orig. unif. cllothbacked boards.
- First and last page of both vols. browned; second work w. owner's entry and bookplate on first free enpaper. First work covers sl. foxed. All vols. of the lot w. bookplate on first free endpaper.
= Van Vliet p.302, no.5 and 6.
- Loose and frayed.
= Published in the Kunstspiegel (1890/91); the poem originally published in Een lent van vaerzen (1884).
AND 5 special issues of periodicals (incl. 1 duplicate) with a contribution by Couperus: "Alarbot. Uit de oud-gothische legende" (De Kroniek, May 1916), "Safar en Ali" (Haagsche Post, Extra nummer, Christmas 1921. Two copies, one loose/ frayed); "Het eerste huwelijksgeluk" (idem, Winter nummer, Christmas 1923); "De buitenpartij" (De Groene Amsterdammer, Kerstnummer 1930).
- Title-piece on spine sl. browned and rubbed.
Idem. Eighteen tales. Engl. transl. J. Kooistra. London, F.V. White & Co., n.d. (1924), 1st ed., (10),214p., orig. cl. Idem. Eighteen tales. The same work, same edition, orig. wr. (w. title Eighteen short stories).
- First vol. w. owner's entry on first free endpaper; second vol. foxed, wr. frayed and worn, backwr. w. fold.
Raden Adjeng Kartini. Letter of a Javanese princess. Engl. transl. A.L. Symmers, forword by Louis Couperus. London, Duckworth & Co., 1921, XVIII,310p., orig. cl. w. dustwr., 4to. (fine). - AND 10 others, mainly translations of works by Couperus.
- All vols. w. bookplate on first free endpaper or htitle.
- Small owner's stamp on title. Backstrip sl. darkened. A very good copy.
Idem. Majesté. French transl. L.[ouis] B.[resson], introd. M. Spronck. Paris, Librairie Plon. E. Plon, Nourrit et Cie, (1898), 1st ed., XXIII,(1).294p., contemp. giltlettered hmor.
- Some sl. occas. foxing; a few lvs. in the first part w. greyish stains. Spine-ends rubbed (w. sm. dam. at foot of spine).
Idem. Su majestad. Spanish transl. J. García Rodríguez. Madrid, L España Moderna, n.d. (1904), 1st ed., (4),274,(2)p., orig. wr., in slipcase.
- Yellowed and sl. brittle. Wrappers sl. frayed (strengthened on verso); backstrip waterst. and some sm. defects.
AND poor ex library copies of the first American edition (1895) and the second German edition (1900) of the same work.
- All vols. w. bookplate on first free endpaper or htitle.
= Van Vliet p.312, no.1 (our copy lighter brown cl.).
Idem. Met Louis Couperus in Afrika. The same work, same edition, orig. wr. (w. lettering diff. from the above, reading "Met Louis Couperus naar Afrika").
- Yellowed. Wrappers partly browned and frayed along overlapping fore-edge margin; frontwr. reattached; backwr. waterstained.
= Van Vliet p.312, no.2.
Idem. Met Louis Couperus in Afrika. N.pl., n.publ., n.d. (±1930?), 168p., orig. wr., sm. 8vo.
= Pirated edition. Van Vliet p.312, no.3.
Idem. Oostwaarts/ Nippon. The Hague, H.P. Leopold, 1924/ 1925, 1st eds., 2 vols., XII,260,VI; VII,(1),217,(4)p., frontisp. portrait to the first work, num. plates, orig. unif. gilt dec. buckram by T. VISSER, large 8vo.
- Both vols. backstrip sunned. = Van Vliet p.318, no.1 and p.326, no.1.
AND 3 others by the same: Reis-impressies (1st ed., orig. later publ. hcl. Van Vliet p. 349, no.33), Langs lijnen van geleidelijkheid (1st ed., orig. dec. Binding soiled; Van Vliet p.202, no.1) and Antiek Toerisme (3rd ed., orig. dec. cl.).
- All vols. of the lot with bookplate on first free endpaper of htitle.
= One of 75 numb. copies bound in giltlettered full calf, orig. slipcase.
Idem. Verzamelde werken, Amst./ Antw., De samenwerkende uitgevers, 1952-1957, 1st ed., 12 vols., india-paper, orig. unif. cl. w. dustwr.
- Four vols. lack first free endpaper; dustwrappers soiled/ worn. All vols. of the lot w. bookplate on first free endpaper.
- Some sl. occas. foxing. Binding trifle soiled. = Van Vliet p.225, no. 1 (this copy).
Idem. Over lichtende drempels. The same work, same edition, orig. greenish grey wr. w. dec. in lightgreen, identical to the above.
- Some sl. occas. foxing; owner's stamp on title. Wrappers frayed and w. (repaired) tears and portions lacking from margins (lacking corner of backwr. replaced); backstrip entirely worn off.
= Van Vliet p.225, no.2 (this copy).
AND 2 copies of the same work, same edition, in the so-called 'poortjes'-binding by J. BRAAKENSIEK: clothbound (Van Vliet, p. 225, no.3) and in wrappers (idem, no.4; lacks part of backstrip, backwr. foxed).
- All vols. of the lot w. bookplate on first free endpaper or htitle.
- Some foxing; Wrappers (sl.) soiled/ foxed; backstrips browned and spine-ends trifle frayed; vol.2 sm. tear in backstrip
= Van Vliet p.323, no.9. Rare.
Idem. Proza. Eerste-derde bundel. The same work, same edition, orig. unif. blue cl. w. gilt dec. by J.B. VAN HEUKELOM, t.e.g. (vol.3 only).
- Bookplate on upper pastedown; vol.3 some foxing. Gilt dec. on backstrip of the first 2 vols. worn off.
= Van Vliet p.320, no.1 and 2.
AND 3 other vols. of the same work in variant bindings w. dec. identical to the preceding set.: Eerste-tweede bundel (orig. unif. grey cl. w. dec. in blue. Backstrip yellowed; Van Vliet p.323, no.5) and Eerste bundel (orig. clothbacked boards w. dec. in red. Binding soiled/ yellowed; Van Vliet p.323, no.7).
- All vols. of the lot w. bookplate on first free endpaper of htitle.
- All vols. bookplate on verso first free endpaper. Backstrips sl. sunned and some trifle rubbed spots at extremities.
= Van Vliet p.320, no.4. The rare DELUXE edition bound in gilt burgundy calf with gilt inside dentelles, marbled endpapers and gilt top edge, designed by J.B. VAN HEUKELOM, published in a very limited number of copies. "Er bestaat ook een zogenaamde 'Weelde-uitgave' in roodbruin leer met goudopdruk. Het aantal luxe exemplaren staat niet vast, maar zal niet veel meer dan enkele tientallen zijn geweest. Soms wijkt de kleur van het leer enigszins af." (Van Vliet p.322). SEE ILLUSTRATION PLATE XXIV.
- Binding trifle worn. = Die Freunde 28.
Idem. Psyche. Engl. transl. B.S. Berrington. London, Alston Rivers, 1908, 1st ed., (8),198,(2),(20 publ. cat.)p , 12 (col.) plates by D. CLAYTON CALTHROP, orig. giltlettered cl. Idem. Psyche. Hungarian transl. B. Barna. Budapest, Franklin-Társulat Kiadása, n.d. (1922), 135p., orig. gilt cl. (Külföldi Regényírók). - AND 5 other translations of the same work: English (1999), French (2002; in 1 vol. w. Fidessa), Slowakian (2008), Russian (2009) and Bulgarian (2018). - ADDED: a Norwegian translation of Fidessa (1981).
- Some sl. foxing. Backstrip sl. browned; spine-ends and corners sl. worn. = Van Vliet p.270, no.1.
Idem. Schimmen van schoonheid. The same work, same edition, orig. yellow wr. w. dec. identical to the above in red.
- Some sl. foxing. Stamp "Ter Recensie" on frontcover (and htile); wr. sl. dustsoiled; frontwr. w sm. stains; backstrip sl. browned and some sm. imperfections.
= Van Vliet p.270, no.2 (this copy).
Idem. Lucrezia. Amst., Em. Querido, 1920, 1st separate ed., 115,(2)p., sm. 8vo.
- All vols. of the lot w. bookplate on first free endpaper or htitle.
= Three copies in variant bindings w. unif. decoration: (1) gilt limp red cl. w. dustwr. (dustwr. sl. soiled and partly yellowed; otherwise fine. Van Vliet p.272, no.6 and p.273, no.10 (this copy)); (2) gilt greenish grey cl. (binding soiled; backstrip browned. Van Vliet p.272, no.7 (this copy)); (3) dec. brown wr. (spine-ends sl. dam. Van Vliet p.272, no.9 (this copy)). Separate publication of a story from the work above.
= Copy "gedrukt voor Han Peek" [colophon].
Idem. De Binocle. Baarn, Arethusa Pers, 1994, 35,(1)p., 2 tipped-in photographs, printed in 100 numb. copies (50), obl. 4to.
= One of 50 copies bound in wrappers.
Idem. Zijn aangenomen zoon. Een fragment. (Amst.), Sub Signo Libelli, 1980, 1st ed., 28,(2)p., printed in 100 numb. copies, one of 24 copies in orig. wr.
= Breugelmans 55. With the orig. prospectus.
Louis Couperus & Pier Pander. Teksten voor en over de beeldhouwe Pier Pander. Ed. M. Klein. Baarn, Arethusa Pers, 1985, 34,(2)., photogr. ills. by M.R. VAN DER TOORN, printed in 100 numb. copies, orig. cl. (50), 4to.
- All vols. w. bookplate on first free endpaper/ blank.
- Sl. foxed; leaf w. dedication mounted on htitle. Backstrip sunned. = Van Vliet p.324, no.1.
Idem. Het Snoer der Ontferming en Japansche Legenden. The same work, same edition, orig. wr.
- Sl. foxed. Wrappers soiled/ sl. stained.
= Not in Van Vliet; cf. p.324, no.2 for a satinbound copy w. a dustwr. that has identical lettering to this copy in wrappers (backstrip without lettering).
Idem. Het Snoer der Ontferming en Japansche Legenden. The same work, same edition, orig. cl.
- Sl. foxed (incl. binding). Backstrip browned and spine-ends sl. worn.
= Van Vliet; cf. p.324, no.6. "Een latere bindpartij verscheen in een eenvoudig blauwlinnen band met een gezette auteursnaam en titel, samen met het uitgeversmonogram in zwart" (p.325).
Idem. Het Snoer der Ontferming en Japansche Legenden. The same work, same edition, orig. plain wr. w. privately made dustwr. w. all over decoration and lettering in oriental style in pen and ink, monogrammed "C[?].M." in custom made slipcase.
- Dustwr. varnished(?) w. staining on plain wrappers and first and last page.
AND a copy of a modern illustrated reprint w. annots. by H.T.M. van Vliet (Amst., 2018, (col.) ills., orig. cl. w. dustwr., large 8vo).
- All vols. of the lot w. bookplate onr first free endpaper.
- Some occas. foxing; 2nd vol. partly w. narrow brown stain in fore-edge margin; one p. w. later sm. ballpoint annot.
= Prepublication. Van Vliet p.208: "De eerste druk is gelijktijdig gezet met de voorpublicatie in De Gids: de boekuitgave werd naar Couperus' kopijhandschrift gezet, de tijdschriftpublicatie naar proeven van de eerste druk."
Idem. De stille kracht. Amst., L.J. Veen, n.d. (1911), "tweede goedkoope druk", (4),246p., orig. dec. cl. by B.W. WIERINK.
- Some sl. occas. foxing. Binding sl. soiled. = Van Vliet p.211, no.8.
Idem. De stille kracht. The same work, same edition, orig. green cl. w. dec. in black by by TH. NEUHUYS.
- First and last lvs. some foxing. Spine-ends sl. wonr.
= Van Vliet p.211, no.9 (copy in grey cl. w. identical decoration); cf. Braches 1453.
Idem. De stille kracht. The same work, same edition, orig. brown cl. w. dec. in black by C. LEBEAU.
- First and last lvs. some foxing. = Van Vliet p.211, no.10; cf. Braches 825.
AND 4 other later eds. of the same work.
- All vols. of the lot w. bookplate on first free endpaper or htitle.
- Yellowed and brittle. Joints rubbed; wr. trifle frayed. = Rare.
Idem. Der verliebte Esel. German transl. E. Otten. Berlin, W. Borngräber, n.d. (1920), 1st-5th thousand, 176,(8)p., orig. gilt clothbacked dec. boards. Idem. Babel. German transl. E. Otten. Ibid., E. Rowohlt, 1920, 2nd ed., 207,(5)p., orig. dec. boards (yellowed; spine darkened). Idem. Das schwebende Schachbrett. German transl. E. Otten. Ibid., idem, 1921, 1st-4th thous., 334,(2)p., orig. dec. boards. - AND a modern paperback ed. of the last work.
- All vols. w. bookplate on first free endpaper.